|
  |
Выучить иностранный язык, какой? почему? |
|
|
Likefire |
18.2.2010, 19:44
|
TerraWoman forever
       
Группа: Пользователи Сообщений: 7 548 Регистрация: 15.6.2007
Пользователь №: 3 720
Спасибо сказали: 7196 раз(а)
  

|
Цитата(Ан-фиса @ 18.2.2010, 16:13)  Какие Вы молодцы! приятно почитать))) Я учила в школе, универе (юрфак), французский, легко давался, нравился. Но, к сожалению, нигде не использовала. Загубила талант Сейчас учу английский, стыдно не знать, да и сын учит, а я не в теме-не порядок. Язык нравится, но на домашние задания времени мало, поэтому полностью отдаюсь на уроках. Заметила, что у малого и память и произношение лучше. Вот сейчас и соревнуемся, кто лучше и быстрее))) Иногда простыми фразами перекидываемся дома. Так что я по этому вопросу далека от Вас. Ну ничего, я исправлюсь  Обязательно справишься, главное желание и возможность совершенствоваться на практике.
--------------------
|
|
|
|
Blueberry |
19.2.2010, 16:27
|

Золотое перо
    
Группа: Пользователи Сообщений: 2 366 Регистрация: 7.11.2007
Пользователь №: 8 129
Спасибо сказали: 1965 раз(а)

|
Цитата(ValentinaVVvV @ 17.2.2010, 22:47)  Лен, где?
на самом востоке, возле Германии и Люксембурга. там их немного, тысяч 80. но всё равно этого хватило, чтобы уважать их язык и сделать его национальным. да, конечно, диалектов много, и у нас тоже хватает. я имела ввиду национальные языки. они там - не диалекты, а именно языки, такие же как во Франции, Германии и Нидерландах.
|
|
|
|
Mrs. Smith |
21.2.2010, 3:00
|

вне зоны доступа
 
Группа: Пользователи Сообщений: 450 Регистрация: 18.4.2007
Пользователь №: 2 366
Спасибо сказали: 175 раз(а)

|
Цитата(ValentinaVVvV @ 18.2.2010, 17:20)  Милли, попробуй фильмы на английском скачать и смотреть.
Цитата(Lady Happy @ 18.2.2010, 17:32)  Подтверждаю - реально работает. Особенно если еще и титры на английском - что не расслышала, прочитала. Ну, и книги, само собой.
И я подтверждаю, действительно работает. Не только фильмы можно смотреть, а и передачи, мультики, новости... все, что угодно, главное - чтобы слушать. Да, и желательно без титров. Они отвлекают, на самом деле, и вместо того, чтобы сосредоточиться на слушании, глаза следят за текстом. Мой одногруппник таким образом выучил несколько языков, зная азы грамматики. Правда, он у нас самородок был, я таких людей не встречала. Парень - реально полиглот, с ним даже преподаватели часто советовались.
--------------------
"Life's not about waiting for the storms to pass... It's about learning to dance in the rain."
~Vivian Green~
|
|
|
|
Маруся |
21.2.2010, 9:57
|

Золотое перо TerraWoman
       
Группа: Пользователи Сообщений: 17 006 Регистрация: 24.8.2007
Из: тундры
Пользователь №: 5 750
Спасибо сказали: 3651 раз(а)
  

|
Цитата Пол совсем ни при чем, а вот память - да. Более того, у мужчин лучше с произношением и это из-за особенностей дыхания - у мужчин диафрагмальное дыхание (правильное) всё больше убеждаюсь, что я мужчина. Французское произношение ложится легко, как-то читать научилась, правда, абсолютно без понимания))) память никакая. Немецкий не переношу даже на слух. И не выговорила бы. С ужасом думаю, что придётся, может, учить английский, но в таком случае - именно английский, никаких американских. Сама бы выбрала французский и итальянский. Ещё старославянский.
|
|
|
|
Blueberry |
21.2.2010, 10:10
|

Золотое перо
    
Группа: Пользователи Сообщений: 2 366 Регистрация: 7.11.2007
Пользователь №: 8 129
Спасибо сказали: 1965 раз(а)

|
Цитата(Маруся @ 21.2.2010, 9:57)  всё больше убеждаюсь, что я мужчина. Французское произношение ложится легко, как-то читать научилась, правда, абсолютно без понимания))) память никакая. Немецкий не переношу даже на слух. И не выговорила бы. С ужасом думаю, что придётся, может, учить английский, но в таком случае - именно английский, никаких американских.
Сама бы выбрала французский и итальянский. Ещё старославянский.
а я с французским никак. у меня абсолютно нет музыкального слуха, сложно воспроизводить такой мелодичный язык. хотелось бы выучить французский и голландский, но только ситуативно. мне кажется тупой тратой времени учить язык вне языкового окружения. так и вся жизнь пройдёт.. у меня тоже память препаршивая, всю жизнь в школе меня тюкали, что я бездарность и к языкам способна меньше всего. но когда "припекло" и я стала учить английский, он оказался таким интересным и увлекательным! столько нового - история языков, влияния разных языковых групп и культур друг на друга, феноменология слов! это поистине увлекательнейший роман )) так и ушла с головой в лингвистику. а с памятью мы "договорились". я просто завела словарь, выписывала слова и зубрила их. на определённом этапе мой мозг мне покарился и слова стали запоминаться намного легче. попробуйте - у вас может появиться увлекательнейшее хобби
|
|
|
|
LIGHT |
21.2.2010, 12:59
|

Загадка TerraWoman
       
Группа: Пользователи Сообщений: 16 447 Регистрация: 2.1.2008
Пользователь №: 9 866
Спасибо сказали: 18017 раз(а)
  

|
Цитата(Маруся @ 21.2.2010, 11:57) 
С ужасом думаю, что придётся, может, учить английский, но в таком случае - именно английский, никаких американских.
Тот язык, который часто слышен на фоне дубляжа, настолько прилипает, что ужас. Я обычно включаю телевизор, когда на кухне копаюсь, причем выбираю тупое кино (чтобы не нужно было следить за сюжетом). Соответственно, фильмы американские. Манера произношения сама липнет. Вообще-то лично я с американским вариантом больше сталкиваюсь, привыкла. В лексике разница невелика) А произношение, я думаю, прилипнет от окружающих.
--------------------
— Вы мне жутко нравитесь. — Ничего, это пройдет. Сначала я практически всем жутко нравлюсь. Потом не всем. Потом не жутко. Потом просто не нравлюсь. Потом жутко не нравлюсь. (с)
я подключаю обаянье и люди тянутся ко мне я выключаю обаянье и люди в ужасе бегут (с)
|
|
|
|
Likefire |
21.2.2010, 15:28
|
TerraWoman forever
       
Группа: Пользователи Сообщений: 7 548 Регистрация: 15.6.2007
Пользователь №: 3 720
Спасибо сказали: 7196 раз(а)
  

|
Цитата(Маруся @ 21.2.2010, 9:21)  жду мотивации)) Просто так всё равно не выдержу долго. А французский... всё хочу выучить песни Джо Дассена, даже тексты где-то были))) Думается, что в процессе пойму, о чём они  Угу, е си тю некзистепа)))) ди, муа пуркуа жекзистере))) из французского моя любимая фраза, которую очень любит шеф моего мужа в моих устах: "vous le vou coucher avec moi ce soir" Цитата(Blueberry @ 21.2.2010, 9:23)  зная английский, точно поняли бы. они очень похожи. грамматики так вообще одни практически. на базе одного можно легко освоить другой.
Вот мне очень интересно в чем именно грамматика английского с грамматикой французского похожи. ) Сообщение отредактировал likefire - 21.2.2010, 15:35
--------------------
|
|
|
|
Байнери |
21.2.2010, 16:04
|

Завсегдатай
 
Группа: Пользователи Сообщений: 419 Регистрация: 25.7.2007
Пользователь №: 4 849
Спасибо сказали: 34 раз(а)

|
Цитата(Маруся @ 21.2.2010, 2:57)  С ужасом думаю, что придётся, может, учить английский, но в таком случае - именно английский, никаких американских.
Цитата(LIGHT @ 21.2.2010, 5:59)  Вообще-то лично я с американским вариантом больше сталкиваюсь, привыкла. В лексике разница невелика) А произношение, я думаю, прилипнет от окружающих.
начинать лучше с UK-английского, его намного проще понимать, особенно так называемый "posh"-акцент помню, когда я приехала в Америку первый раз со своим школьным UK-английским то вообще их не понимала первое время. Потом за много лет сама вобрала американский акцент, мне теперь смешно проговаривать все эти Т и Д на манер UK, хотя сейчас живу в Лондоне уже полтора года. Вот только вопросительные интонации на английской манер переняла, хотя тоже смешно было поначалу (они вопросительные предложения произносят, как утвердительные, очень непривычно было первое время). Понемногу местную лексику перенимаю, иначе никак...ну не понимают они, что такие trash can, блин, им rubbish bin подавай. И ругательства местные такие колоритные, думаю мне их будет нехватать, если уеду в другую страну. Так что самый первый акцент, наверное, остается на всю жизнь. Можно лексику и произношение подкорректировать, но это уже будет требовать дополнительных усилий; в подсознании всегда будет тот первый региональный акцент. Цитата(likefire @ 21.2.2010, 8:28) 
из французского моя любимая фраза, которую очень любит шеф моего мужа в моих устах: "vous le vou coucher avec moi ce soir"
хренассе, а тут за такое в суд подают Сообщение отредактировал Байнери - 21.2.2010, 16:07
|
|
|
|
Likefire |
21.2.2010, 16:56
|
TerraWoman forever
       
Группа: Пользователи Сообщений: 7 548 Регистрация: 15.6.2007
Пользователь №: 3 720
Спасибо сказали: 7196 раз(а)
  

|
Цитата(LIGHT @ 21.2.2010, 15:19)  По-моему, всем) Система времен та же.
Есть некая схожесть в системе времен, но ведь это не значит, что грамматики практически схожы. Отличия, те, которые я могу вспомнить: 1.Существительные имеют род женский и мужской, а в англ. такого нет. 2. глагол склоняется по лицам, числам и даже иногда родам 3. Наличие двух видов одних и тех же местоимений . 4. Использование местоимений в вопросительных предложениях. Короче, там еще вагон отличий, и если уж сравнивать, то лучше сравнивать с латынью. Больше закономерностей можно найти. Если еще отличия вспомню, напишу. К стати, недавно нарыла ссылочки учебника Поповой, Казаковой. Буду по нему повторять, готовиться к летней практике ))
--------------------
|
|
|
|
LIGHT |
21.2.2010, 17:29
|

Загадка TerraWoman
       
Группа: Пользователи Сообщений: 16 447 Регистрация: 2.1.2008
Пользователь №: 9 866
Спасибо сказали: 18017 раз(а)
  

|
Цитата(likefire @ 21.2.2010, 18:56)  Есть некая схожесть в системе времен, но ведь это не значит, что грамматики практически схожы. Отличия, те, которые я могу вспомнить:
1.Существительные имеют род женский и мужской, а в англ. такого нет. 2. глагол склоняется по лицам, числам и даже иногда родам 3. Наличие двух видов одних и тех же местоимений . 4. Использование местоимений в вопросительных предложениях. Короче, там еще вагон отличий, и если уж сравнивать, то лучше сравнивать с латынью. Больше закономерностей можно найти. Если еще отличия вспомню, напишу.
К стати, недавно нарыла ссылочки учебника Поповой, Казаковой. Буду по нему повторять, готовиться к летней практике ))
Есть и разница, но все равно похоже. Род действительно очень "мешает"  По родам, кстати, глаголы спрягаются(с ходу даже не пришло в голову). Но очень много похожего, даже с артиклями. Стоит понять, для чего они служат, и можно проводить параллель. Выделительные обороты, например. Принцип тот же. Но мне очень мешает то, что многие слова пишутся почти одинаково, я иногда путаю) Цитата(likefire @ 21.2.2010, 18:56) 
К стати, недавно нарыла ссылочки учебника Поповой, Казаковой. Буду по нему повторять, готовиться к летней практике ))
Хороший учебник) У меня он был в черном с золотом переплете, священная книга  Цитата(likefire @ 21.2.2010, 18:56) 
3. Наличие двух видов одних и тех же местоимений .
Ты имеешь в виду для мужского и женского рода? Главное - общий принцип, остальное уже детали. Сообщение отредактировал LIGHT - 21.2.2010, 19:34
--------------------
— Вы мне жутко нравитесь. — Ничего, это пройдет. Сначала я практически всем жутко нравлюсь. Потом не всем. Потом не жутко. Потом просто не нравлюсь. Потом жутко не нравлюсь. (с)
я подключаю обаянье и люди тянутся ко мне я выключаю обаянье и люди в ужасе бегут (с)
|
|
|
|
LIGHT |
21.2.2010, 22:44
|

Загадка TerraWoman
       
Группа: Пользователи Сообщений: 16 447 Регистрация: 2.1.2008
Пользователь №: 9 866
Спасибо сказали: 18017 раз(а)
  

|
ОМГ, я тоже помню! Кажется, sa ville natale est Marseille. Немецкий я не знаю. К сожалению, даже русским владею далеко не так, как хотелось бы. Конечно, при желании можно выучить еще несколько языков, но я сосредоточилась на английском. надо бы французский подтянуть. Лучший вариант - работать с ним, но сейчас не получится. Постараюсь через пару месяцев найти что-нибудь. Сейчас я несколько разленилась. Переработала, теперь период расслабления булок) Цитата(likefire @ 21.2.2010, 23:54) 
Особенно если брать во внимание употребление артикля.
Я сегодня читала про артикли в английском, поэтому вспомнилось) Я хотела спросить, как ты легче воспринимаешь информацию) Замечала, что при чтении теории она совсем в голове не задерживается. Я сразу запоминаю, когда приводятся примеры ("здесь так, а здесь так"). Или другой вариант - когда я ищу конкретное правило. С другой стороны, понятно, почему это происходит) Информация расценивается как важная и усваивается.
--------------------
— Вы мне жутко нравитесь. — Ничего, это пройдет. Сначала я практически всем жутко нравлюсь. Потом не всем. Потом не жутко. Потом просто не нравлюсь. Потом жутко не нравлюсь. (с)
я подключаю обаянье и люди тянутся ко мне я выключаю обаянье и люди в ужасе бегут (с)
|
|
|
|
|