|
  |
Грамотность, Пишем распространённые ошибки, правила написания новых слов и т. д. |
|
|
Горгона |
26.7.2013, 16:58
|

Гуру
    
Группа: Пользователи Сообщений: 1 717 Регистрация: 28.4.2009
Пользователь №: 60 769
Спасибо сказали: 2475 раз(а)

|
Цитата(Льдинка @ 25.7.2013, 12:58)  Разочарую, но по нормам украинского - именно так и правильно  а можно ссылку или хотя бы название НОРМ?где их взяло СТБ? У меня, как профессионала, есть четкие нормы,они записаны в ДержСтандартах, издаются под грифом Министерства и приравниваются к закону. А нормы украинского "СТБ-шного" где найти? ну плиз,ну очень хочу знать! Потому что в школах и в МинОбразования нормы совершенно другие. Для меня-норма, для вас-будет извращением 
--------------------
...а что там в кустах? - спросила Алиса - чудеса)), ответил Чеширский Кот - а что они там делают? - то, что и должны - происходят...
|
|
|
|
_Бусинка_ |
26.7.2013, 19:20
|

This is what I wanna be..
       
Группа: Пользователи Сообщений: 8 717 Регистрация: 19.1.2010
Из: Украина, г. Херсон
Пользователь №: 90 913
Спасибо сказали: 8828 раз(а)

|
Цитата(Льдинка @ 26.7.2013, 19:10)  Подкиыдываю материал для размышлений, а особенно - для обсуждений  Тут и Этер, и Эвропа, и кто такой Скрыпнык с его таниственной конференицей. В ближ. время отписаться не смогу http://www.stb.ua/news/2009/3/20/24827/  я в восторге. честно. обожаю украинский. знаю его оооочень хорошо.  видимо, европейские корни-таки дают о себе знать, ибо мне "Европа" и "етер" - как бальзам на душу.. обязательно найду себе этот правопис.  кстати, когда-то давно, лет в 16-17, читала какое-то произведение прекрасной украинский писательницы Ирины Вильде.. хоть она и "советская" - но "катедра" там была.
--------------------
...А під горою вишня наречена вже до віночка міряє туман. (с) Ліна Костенко
|
|
|
|
Корица |
26.7.2013, 22:00
|

Гаряча і гірка
       
Группа: Пользователи Сообщений: 6 841 Регистрация: 25.1.2008
Из: Поднебесной
Пользователь №: 10 733
Спасибо сказали: 7337 раз(а)
  

|
А я люблю СТБ, и их укр. яз. Мне не режет, наоборот.
Лучше этер и эвропа, чем каклеты и калидор, оце купляла носочкы дытыни и т.д.
Ну меня попустило в плане грамматики и орфографии, суржа и прочего. Нет, меня это, по-прежнему, бесит до кровавых соплей, но я теперь просто молчу. Если сурж рядом - наушники с музлом меня спасают. А в сети перестала рассказывать, что и как пишется.
Проблема в том, что чем чаще видишь дерьмо всякое, потом затираются правильные мыслеобразы и зрительная память. И начинаешь сам писать с ошибками. Сто раз себя уже ловила на том, что автоматом пишу - видЕшь. Потому, что у меня почти все знакомые пишут - вот видешь, а ты говорила. Убила бы! =))))))
--------------------
Прежде, чем тебя повесят, попроси стакан воды. Кто знает, что может произойти, пока его принесут... In the heat of desire, love can turn to deception. Nothing is what it seems when day turn into night.
|
|
|
|
Горгона |
26.7.2013, 22:24
|

Гуру
    
Группа: Пользователи Сообщений: 1 717 Регистрация: 28.4.2009
Пользователь №: 60 769
Спасибо сказали: 2475 раз(а)

|
Цитата(Lenko @ 26.7.2013, 18:30)  Интересно, сколько мы еще будем возвращаться к обсуждению скрыпникивки? По-моему, это не имеет никакого отношения к теме "грамотность". Очень даже имеет))) Потому что я слышу сюжет о том,как "змагуни" получили 3 награды и прямо вижу, что в слове 7 ошибок))) Моя бабушка, например всю жизнь жарила картошку "на скурідці" и она всегда!!!! ее так называет. Но она прекрасно понимает, что это слово хоть и из укр. диалекта, но офиц. языком стать не может... Цитата(Корица @ 26.7.2013, 22:00)  Сто раз себя уже ловила на том, что автоматом пишу - видЕшь. Потому, что у меня почти все знакомые пишут - вот видешь, а ты говорила. Убила бы! =))))))
Я называю такое правописание "жертвы ВКонтакта"  жаль,что большинство молодежи считает его правильным и "щиро" на нем общается...Чего стоит "цель сОма" и иже с ними)))
--------------------
...а что там в кустах? - спросила Алиса - чудеса)), ответил Чеширский Кот - а что они там делают? - то, что и должны - происходят...
|
|
|
|
Льдинка |
27.7.2013, 0:24
|

Форумоман
      
Группа: Пользователи Сообщений: 5 080 Регистрация: 31.7.2007
Пользователь №: 5 009
Спасибо сказали: 4331 раз(а)

|
Цитата(Горгона @ 26.7.2013, 16:58)  а можно ссылку или хотя бы название НОРМ?где их взяло СТБ? У меня, как профессионала, есть четкие нормы,они записаны в ДержСтандартах, издаются под грифом Министерства и приравниваются к закону. А нормы украинского "СТБ-шного" где найти? ну плиз,ну очень хочу знать! Потому что в школах и в МинОбразования нормы совершенно другие. Для меня-норма, для вас-будет извращением  Горгона, ты немного подменяешь понятия "официально-делового стиля" и "публицистического" (к которому и относится контент СТБ). Если говорить о существительных женского рода, обозначающих профессии и род деятельности, то ниже ссылка и цитата на авторитетный для меня источник. Автор - мой преподаватель, ведущий собственную рубрику на радио "Свобода" и свой блог. Всем, кто ратует за чистоту языка, почитайте всю подборку http://ponomariv-kultura-slova.wikidot.com/morfologiya(И, кстати, Злата, "пальто" - в украинском склоняется по падежам, согласно всем "правописам") Цитата Діяч і діячка, кореспондент і кореспондентка, лікар і лікарка, поет і поетка, поетеса
У засобах масової інформації досить часто можна почути й прочитати: перед мікрофоном журналіст Леся Чорна; гостей привітала вчитель української мови; ваша кореспондент взялась перевірити ці факти; Софія Русова — письменник, історик, педагог, викладач, громадський діяч. Такі конструкції суперечать морфолого-стилістичним нормам української мови. Вони є наслідком невмотивованого перенесення рис офіційно-ділового стилю (де підкреслюється не стать людини, а її службове чи суспільне становище) на художнє, публіцистичне та розмовне мовлення.
Поміж іменниками — назвами професій, звань, посад є чимало слів, уживаних у формі чоловічого роду для позначення й чоловіків, і жінок: академік, інженер, кандидат, педагог, президент, ректор. Це пояснюється тим, що колись такі професії мали тільки чоловіки. У міру набуття їх жінками з’явилися жіночі відповідники: бандуристка, доповідачка, лікарка, організаторка й под. Процес утворення від іменників чоловічого роду назв жіночого роду доволі продуктивний. Слова авторка, аспірантка, дописувачка, журналістка, контролерка, лекторка, редакторка та інші зафіксовані в словниках, цілком нормативні. Отже, їх можна і треба вживати: перед мікрофоном журналістка Леся Чорна, ваша кореспондентка взялася перевірити ці факти; Софія Русова — історик, педагог, письменниця, викладачка, громадська діячка і т. д.
Дехто висловлює міркування, що, наприклад, слово поет (коли йдеться про жінок) слід застосовувати до видатних митців слова, а поетеса — до пересічних майстрів віршування. Погодитися з цим важко. Славетна поетеса античного світу Сапфо (VII—VI ст. до н. е.) не втрачала в славі через те, що греки звали її не пойетес «поет», а пойетріа «поетеса». Та й в українській мові слова поетеса, поетка означають «жінка, що пише вірші». А вимір її таланту позначаємо епітетами геніальна, велика, видатна, відома, знана тощо: «Наші критики ставлять в одну лінію і поетів, і поетес, і літераторів, і літераторок; не знаю, як хто, а я не раз казала їм за це спасибі» (Леся Українка); «І досі в годинах утоми і нудьги відчуваю два бажання, і бореться душа поетки з душею «громадянки» (Уляна Кравченко).
--------------------
Я, как соль... И со мной не сладко. И без меня не вкусно...
|
|
|
|
Lenko |
27.7.2013, 0:53
|

Ас
      
Группа: Пользователи Сообщений: 4 684 Регистрация: 22.6.2010
Пользователь №: 109 547
Спасибо сказали: 5795 раз(а)
  

|
Цитата(Feiga @ 26.7.2013, 20:49)  прошу обратить внимание, что да нНый ПроЄкт))) официально ВР так и не утвердила. оказывается, мне понятнее и приятнее орфограф еический режим 1990г! а то, что предлагают - диалект какой-то, не более. Граммар наци не пристало писать с такими простыми ошибками, тем более в теме "Грамотность". Кстати, это не этот проект. И кстати говоря, если ВР что-то не утвердила, это не значит, что это что-то плохое и не правильное. И кстати говоря, ВР - это не клуб профессиональных лингвистов. А вот скрыпникивку принимали как раз "видатні мовознавці", и их мнение я уважаю больше, чем мнение депутатов ВР, а для Вас оно свято? Или только когда нет других аргументов? Представьте гипотетическую ситуацию - ВР все же принимает этот проект... нет, даже не так... принимает Харьковское правописание (перевожу - стбшный украинский), как единственно верное. Что - слух резать перестанет? Или как довод того, что это не правильно, будет использован неприемлемый раннее контраргумент "мое чувство языка подсказывает мне, что это не правильно"? Историческая справка. Это правописание было принято в 1928-1929 годах. А потом было отменено, так как было признано националистическим. И вообще, началась эпоха русификации. Украинский хотели и приблизили к русскому. Да, мы выросли на таком языке, он нам привычнее, он не режет нам слух, но наверное, все-таки, "шановні мовознавці", которых по тогдашнему обычаю расстреляли, знали чуть больше нас о том, что правильно в украинском языке, а что нет. И я так думаю, они его не с потолка писали. И по крайней мере, принимать это правописание как вариант, а не как диалект/суржык стоит. Не принимать его как единственно верный, нет. Но хотя бы признавать его право на существование. Да, мы утратили этот язык. Есть отдельные энтузиасты, такие как новости на стб, которые искусственно пытаются вернуть тот язык - но ничего кроме раздражения у масс они не вызывают. Еще бы - ведь их в школе учили другому. Слова звучат непривычно и смешно. Меня, например, смешит болгарский. Дщеря, цыпенячка, пистазалетище. А какой русский удержится от того, чтобы не поржать над украинским? Им же смешны абсолютно все слова! Я общалась с одним товарищем, который целый день, целый долбанный день, смеялся над словом "взуття". Даже на следующее утро его перло. Это все на одном уровне для меня. Я не сторонник "стбшного украинского", если что. Поначалу удивлял, потом бесил, потом привыкла. Но это все субъективно, понимаете? "Мне приятней", "это какой-то диалект", "я слышу в трех буквах семь ошибок", "мне режет слух", впрочем, как и "а мне норм", "а мне нравится", "люблю новости на СТБ". Это субъективное восприятие. Извините, но я останусь при мнении, что никакого отношения к теме "грамотность" это не имеет. У нас вообще все сложно с языком. Но с учетом того, что в стране вообще жопа, это не самое страшное. Цитата(Горгона @ 26.7.2013, 22:24)  Моя бабушка, например всю жизнь жарила картошку "на скурідці" и она всегда!!!! ее так называет. Но она прекрасно понимает, что это слово хоть и из укр. диалекта, но офиц. языком стать не может...
как знать, как знать...)) Цитата(Яшка @ 26.7.2013, 23:39)  гыыыыы это нормально, да? Да, это нормально. Сообщение отредактировал Lenko - 27.7.2013, 1:04
--------------------
|
|
|
|
Lenko |
27.7.2013, 1:35
|

Ас
      
Группа: Пользователи Сообщений: 4 684 Регистрация: 22.6.2010
Пользователь №: 109 547
Спасибо сказали: 5795 раз(а)
  

|
Цитата(Яшка @ 27.7.2013, 1:02)  мое субъективное восприятие мне подсказывает, что "альтернативных вариантов языка" быть не может, потому что не может быть А почему не может быть? (если оперировать чем-то, кроме субъективного восприятия). То есть я тебе говорю - Яшка, это возможно, так как раньше был украинский язык, который насильно забыли, вследствие русификации украинского языка. Есть небольшая кучка энтузиастов, которые хотят популяризировать забытый язык, поэтому это альтернатива принятым на сегодня нормам. (Как ты знаешь, сегодня нормы одни, завтра другие). Ты же мне говоришь - Ленко, это просто какой невероятно смешной бред. Этого просто не может быть, потому что.... Я бы хотела услышать какой-то аргумент, если честно. Кстати у белорусов, язык которых при советской власти тоже обрусел, та же фигня. Только называется по-другому - тарашкевица. Ну вот тоже у них почему-то никто не скажет на тарашкевицу - ыыыыы, дыялект. Да и не только у белорусов. Живут и не знают, что у языка вариантов быть не может. Интересно, а почему есть варианты английского? Французского? Их же не может быть!! Цитата(LIGHT @ 27.7.2013, 1:24)  Из переписки, млять. «Если вы пишите с ошибками, то заказы отправятся на доработку...» Я уж не знаю, где такому человеку ошибка померещится Визде Просто такие слова ворд еще не научился подчеркивать 
--------------------
|
|
|
|
Яшка |
27.7.2013, 10:47
|

TerraWoman forever
       
Группа: Пользователи Сообщений: 19 695 Регистрация: 18.6.2010
Пользователь №: 108 998
Спасибо сказали: 23696 раз(а)


|
Цитата(Lenko @ 27.7.2013, 1:35)  Яшка, это возможно, так как раньше был украинский язык, который насильно забыли, вследствие русификации украинского языка. Есть небольшая кучка энтузиастов, которые хотят популяризировать забытый язык
вот это - не бред Цитата поэтому это альтернатива принятым на сегодня нормам. (Как ты знаешь, сегодня нормы одни, завтра другие). вот это - бред печалька. Особенно про нормы. Еще ж древнеславянский есть, не ну а чо? Мне больше жаль школьников, которым при таких вот плавающих нормах тяжело будет стать грамотными. И на счет "энтузиастов". ИМХО, просто пиар-ход СТБ, и, результат достигнут - обсуждают, плююццо, роняют скупую слезу умиления, но замечают )))) Цитата Ну вот тоже у них почему-то никто не скажет на тарашкевицу - ыыыыы, дыялект. Этого я как раз не знаю и ты скорее всего тоже В одном ты права - в стране без "альтернативных вариантов языка" бед невпроворот. Но кучкам энтузиастов неймеццо. Тем русский подавай, этим - двадцативосьмигодовый украинский. Сообщение отредактировал Яшка - 27.7.2013, 11:00
--------------------
Сколько бы обо мне ни говорили плохого, мне всегда есть что добавить
|
|
|
|
Lenko |
27.7.2013, 13:13
|

Ас
      
Группа: Пользователи Сообщений: 4 684 Регистрация: 22.6.2010
Пользователь №: 109 547
Спасибо сказали: 5795 раз(а)
  

|
Цитата(Feiga @ 27.7.2013, 9:38)  спасибо. банальная опечатка, но - если вам стало хоть на капельку легче - я очень рада.
А почему мне должно стать легче?... Может вам станет чуть легче реагировать на чужие ошибки, ввиду того, что вы тоже ошибаетесь иногда допускаете опечатки. И может быть вы поймете, что "чувство языка" - это иногда аргумент, а не просто оправдание своей безграмотности. (Хотя да, зачастую это именно так и есть, я тут с вами полностью согласна). Цитата(Feiga @ 27.7.2013, 9:38)  Ленко, и спасибо за столь чуткое внимание к моей скромной персоне.
Кроме обиды на то, что я позволила себе заметить ваши ошибки опечатки, могу я надеяться услышать ответы на свои вопросы? Цитата(Feiga @ 27.7.2013, 9:38)  у Мыколы Яновыча тоже свой альтернативный язык, ок.. Мікола Янавіч просто не владеет языком. Вот про него в теме грамотность поговорить можно. Цитата(Яшка @ 27.7.2013, 10:47)  вот это - не бред
вот это - бред печалька. Особенно про нормы. Еще ж древнеславянский есть, не ну а чо? Ну ничо. Причем здесь древнесловянский? Давайте еще какой-нибудь трипольский вспомним, для более веских аргументов при обсуждении изменений в одном языке, которым меньше 100 лет. Цитата(Яшка @ 27.7.2013, 10:47)  Мне больше жаль школьников, которым при таких вот плавающих нормах тяжело будет стать грамотными.
Яш, ты меня или не прочитала, или перекрутила. Еще раз - нормы в одной точке времени могут быть одни, школьники пусть хоть эти выучат. Я говорю о том, почему стоит воспринимать это как вариант, альтернативу, а не как безграмотность - ты же мне говоришь о каких-то бедных, збитих з пантелику, школьниках... При чем здесь это? Цитата(Яшка @ 27.7.2013, 10:47)  И на счет "энтузиастов". ИМХО, просто пиар-ход СТБ, и, результат достигнут - обсуждают, плююццо, роняют скупую слезу умиления, но замечают ))))
Для руководства канала - пиар-ход. Для энтузиастов - возможность. Не вижу в этом ничего плохого. Наоборот - каждый добивается своих целей и успешно. Цитата(Яшка @ 27.7.2013, 10:47)  Этого я как раз не знаю и ты скорее всего тоже В смысле? Да, там тоже бурления есть, и немалые, (сейчас уже более тихие, но много лет продолжающиеся), но нет восприятия тарашкевицы как диалекта. По крайней мере народ знает, что это такое и откуда растет. У нас же это просто пиар-ход стб - подавать новости на каком-то выдуманном языке, основанном на каком-то диком западэнськом диалекте какого-то огражденного от всего мира села. Цитата(Яшка @ 27.7.2013, 10:47)  В одном ты права - в стране без "альтернативных вариантов языка" бед невпроворот. Но кучкам энтузиастов неймеццо. Тем русский подавай, этим - двадцативосьмигодовый украинский. Русский уже подали. Даже на том же СТБ слышна русская речь. И ничего - все живы-здоровы. И от двадцативосьмигодового украинского не помрут, хотя да - за сердце хватаются.
--------------------
|
|
|
|
Льдинка |
27.7.2013, 23:00
|

Форумоман
      
Группа: Пользователи Сообщений: 5 080 Регистрация: 31.7.2007
Пользователь №: 5 009
Спасибо сказали: 4331 раз(а)

|
Цитата(Lenko @ 27.7.2013, 2:02)  Интересная статья, спасибо )) Комментарии, как всегда, на высоте  А я комментарии, как всегда, не читала. Зачем засорять сознание? И это тебе спасибо, Ленко. Я так терпеливо и аргументированно спорить/объяснять/доказывать позицию не могу  В тебе большой талант педагога. А спор снова зашел в тупик. До следующего возмущенного возгласа: "Что это за язык на стб?!"  (Это при том, что мало кто из нас является носителем языка. В лучшем случае - билингвами, в худшем - понимают отдельные слова).
--------------------
Я, как соль... И со мной не сладко. И без меня не вкусно...
|
|
|
|
|