Женский журнал TerraWoman. Все, что хочет знать женщина - в одном журнале

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )  

3581 страниц V « < 2146 2147 2148 2149 2150 > »   
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
> Негативка, Сливаем сюда все негативные эмоции!!!
Яра27
сообщение 4.10.2012, 11:11
Сообщение #42941


TerraWoman forever
********

Группа: Пользователи
Сообщений: 15 389
Регистрация: 17.3.2009
Пользователь №: 55 569
Спасибо сказали: 15046 раз(а)
Призер номинации "Дневной макияж" в конкурсе "Make-up"Призер номинации "Летний макияж" в конкурсе "Make-up"Победительница номинации "Вечерний макияж" в конкурсе "Make-up"



Девы, неуж-то никто не помнит уроки укр мовы, где переводили имена собственные с рус на укр?
да от тетки в паспортном зависит, в часности от ее образования


--------------------
У настоящих мужчин женщина счастливая, у остальных - сильная.
Изображение


Спасибо сказали:
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Lenko
сообщение 4.10.2012, 11:13
Сообщение #42942


Ас
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 684
Регистрация: 22.6.2010
Пользователь №: 109 547
Спасибо сказали: 5795 раз(а)
Победитель конкурса Призер конкурсаПризер конкурса



Цитата(Ч*R @ 4.10.2012, 11:07) *

Ленко, патамуша роспис с села петрикывка, которое до революции и революционера петровського было так названо

Правильно, Яра.
А потом пришел революционер Петровский, который, как мы можем догадаться, не был одним из знатоков украинского языка. И братья по оружию также особо не заморачивались "а как правильно". Вот и вышло ДніпропетрОвск, а не ДніпропетрІвськ.

Но все привыкли.


--------------------
Изображение
Ретроблогъ - блогъ о быломъ
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
РОДИНКА
сообщение 4.10.2012, 11:13
Сообщение #42943


Гуру
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 610
Регистрация: 30.8.2011
Из: Харькова
Пользователь №: 256 765
Спасибо сказали: 1652 раз(а)



В обчем главное определиться с первоисточником - с украинского на русский переводим или наоборот, и оттуда уже плясать. crazy.gif

это типа как что раньше было - яйцо или курица...




Сообщение отредактировал РОДИНКА - 4.10.2012, 11:15


Спасибо сказали:
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Яра27
сообщение 4.10.2012, 11:17
Сообщение #42944


TerraWoman forever
********

Группа: Пользователи
Сообщений: 15 389
Регистрация: 17.3.2009
Пользователь №: 55 569
Спасибо сказали: 15046 раз(а)
Призер номинации "Дневной макияж" в конкурсе "Make-up"Призер номинации "Летний макияж" в конкурсе "Make-up"Победительница номинации "Вечерний макияж" в конкурсе "Make-up"



Саме при передачі власних імен та географічних назв найбільш виразно проявляється тенденція до встановлення еквівалентів. Існує три способи передачі власних назв у перекладі: транслітерація, транскрипція або транскрибування та калькування.

При транслітерації іноземні власні імена та географічні назви передаються буквами українського алфавіту без врахування особливостей вимови:
Hull - Гуль
Walter - Вальтер
Worchester - Ворчестер
Hudson - Гудзон
Транскрипція або транскрибування полягає у фонетичній передачі імені, тобто так, як воно звучить на іноземній мові:
Brighton - Брайтон
New York - Нью-Йорк
Переклад шляхом калькування полягає у дослівному перекладі власного імені по частинах з наступним складанням цих частин в одне ціле:
Cape of Good Hope - Мис Доброї Надії
New South Wales - Новий Південний Уельс

по какому из єтих способов Петровский стал Петрівським

Цитата(Lenko @ 4.10.2012, 11:13) *

Правильно, Яра.
А потом пришел революционер Петровский, который, как мы можем догадаться, не был одним из знатоков украинского языка. И братья по оружию также особо не заморачивались "а как правильно". Вот и вышло ДніпропетрОвск, а не ДніпропетрІвськ.

Но все привыкли.

в честь русской фамилии назван город, а не укр


--------------------
У настоящих мужчин женщина счастливая, у остальных - сильная.
Изображение
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Lenko
сообщение 4.10.2012, 11:19
Сообщение #42945


Ас
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 684
Регистрация: 22.6.2010
Пользователь №: 109 547
Спасибо сказали: 5795 раз(а)
Победитель конкурса Призер конкурсаПризер конкурса



Цитата(РОДИНКА @ 4.10.2012, 11:13) *
В обчем главное определиться с первоисточником - с украинского на русский переводим или наоборот, и оттуда уже плясать. crazy.gif


О нет... только не это...

Тут новый мэм рождается - чеченские ученые...
Они уже успели камни перепутать с яйцами динозавров.
Теперь вот раскрыли тайну возникновения Киевской Руси.
Цитата
Агентство «Росбалт» сообщает, что в газете «Чеченское общество» была опубликована статья историка Муртазалиева, где сначала обосновывается, что норманны, готы, англосаксы и русы — это один и тот же народ. А поскольку племя русов отождествляется также с аланами, а аланы — с чеченцами, то «русы были не кем-нибудь, а чеченцами. Выходит, что Рюрик и его дружина, если они действительно из варяжского племени русь, то они чистокровные чеченцы, причем из царского рода и говорившие на родном чеченском языке».


Давайте запишем, что все из чеченского пошло, на том и порешим.


--------------------
Изображение
Ретроблогъ - блогъ о быломъ


Спасибо сказали:
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Natkа
сообщение 4.10.2012, 11:21
Сообщение #42946


TerraWoman мания
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 5 603
Регистрация: 3.9.2009
Пользователь №: 75 922
Спасибо сказали: 3884 раз(а)



Цитата(Яшка @ 4.10.2012, 8:19) *


Какой дебил тексты пишет?

Если ві про СТБ, то они взяли за основу и пользуются какой-то ( blush2.gif жабыла автора) дореволюционной грамматикой, которую специалисты (?) тоже какие-то признали наиболее правильной и автентичной.

Цитата(Lenko @ 4.10.2012, 9:12) *

Мне еще нравится скорость изменения языка - в один день так правильно - в другой вот этак ...

На СТБ -всегда. Просто не всегда в "ухо бросается". Наравне с нормальными и привычними словами, встречаются те самые стортчыни, "в этэри" вместо "в эфири", "Птахы полетилы в ырий", вместо ".....вырий"....
А мне нравится girl_02.gif

Цитата(Аэлита @ 4.10.2012, 9:30) *

Сокил - это по русски, а по украински будет - сикил!(с). (Из фильма) ag.gif

... в котором в главной роли Азаров(?)



Эскизы прикрепленных изображений
Прикрепленное изображение

Спасибо сказали:
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Мавка
сообщение 4.10.2012, 11:23
Сообщение #42947


Профи
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 094
Регистрация: 10.6.2011
Пользователь №: 219 835
Спасибо сказали: 4374 раз(а)



Да уж, напереводили в советское время.
Могло быть в одной семье - отец Іванів, один сын Иванив, а второй - Иванов. Абсолютно разные фамилии. Начинаешь это понимать при переводе в женский вариант (к примеру, жены этих мужчин)- Іванів Марія, Іванова Марія. *фамилии и имена вымышлены* Из-за одной буквы получаются проблемы.


Спасибо сказали:
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Горгона
сообщение 4.10.2012, 11:23
Сообщение #42948


Гуру
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 717
Регистрация: 28.4.2009
Пользователь №: 60 769
Спасибо сказали: 2475 раз(а)



Цитата(Natka's @ 4.10.2012, 11:21) *

На СТБ -всегда. Просто не всегда в "ухо бросается". Наравне с нормальными и привычними словами, встречаются те самые стортчыни, "в этэри" вместо "в эфири", "Птахы полетилы в ырий", вместо ".....вырий"....
А мне нравится girl_02.gif

Это не в ухо бросается, это прямо в сердце режет!
Я такой тупости еще не встречала!
Их репортаж про Олимпиаду и "відважних ЗМАГУНІВ" окончательно вывел меня из себя, новости теперь не смотрю, как и канал bad.gif


--------------------
...а что там в кустах? - спросила Алиса
- чудеса)), ответил Чеширский Кот
- а что они там делают?
- то, что и должны - происходят...

Изображение


Спасибо сказали:
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Natkа
сообщение 4.10.2012, 11:24
Сообщение #42949


TerraWoman мания
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 5 603
Регистрация: 3.9.2009
Пользователь №: 75 922
Спасибо сказали: 3884 раз(а)



Цитата(Ч*R @ 4.10.2012, 9:54) *

петровский и будет петрОвським по укр. не петрІвським.
и все происходящие от него тоже через о.

Єто все равно что иностранца Николя назівать Миколою, Майкла - Михойлом.
Все язіки почтительно относятся к другим. Для єтого и есть транстилеряция (не транскрипция)
и если уж в честь русского назван город, то название читается и пишется по украински на русский манер.
назвать город в честь Пушкина, но считать его Гарматним?

clapping.gif РЕСПЕКТ

Мою девичью фамилию тоде не переводили никогда. Даже в школе. На укр была , на рус - (а не ) blush2.gif

Сообщение отредактировал Natka's - 4.10.2012, 12:59
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Ester
сообщение 4.10.2012, 11:25
Сообщение #42950


Сложный эфир
********

Группа: Пользователи
Сообщений: 16 054
Регистрация: 28.9.2007
Пользователь №: 6 831
Спасибо сказали: 23090 раз(а)
Победительница конкурса "Знакомьтесь - это Я"Победительница конкурса "Осеннее настроение"Призер конкурса "Самая красивая пасха"



Цитата(Ч*R @ 4.10.2012, 11:17) *

Переклад шляхом калькування полягає у дослівному перекладі власного імені по частинах з наступним складанням цих частин в одне ціле:
Cape of Good Hope - Мис Доброї Надії
New South Wales - Новий Південний Уельс

Кстати да)

Но тогде село Приятное свидение по английски на карте нужно обозначать как Pleasant Appointment crazy.gif


--------------------




Спасибо сказали:
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Natkа
сообщение 4.10.2012, 11:27
Сообщение #42951


TerraWoman мания
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 5 603
Регистрация: 3.9.2009
Пользователь №: 75 922
Спасибо сказали: 3884 раз(а)



Цитата(Горгона @ 4.10.2012, 10:23) *

"відважних ЗМАГУНІВ"


rolleyes.gif Та нормально. Хай буде!
Вони ж змагаються, отже - змагуни.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Ester
сообщение 4.10.2012, 11:28
Сообщение #42952


Сложный эфир
********

Группа: Пользователи
Сообщений: 16 054
Регистрация: 28.9.2007
Пользователь №: 6 831
Спасибо сказали: 23090 раз(а)
Победительница конкурса "Знакомьтесь - это Я"Победительница конкурса "Осеннее настроение"Призер конкурса "Самая красивая пасха"



Цитата(Natka's @ 4.10.2012, 11:27) *

rolleyes.gif Та нормально. Хай буде!
Вони ж змагаються, отже - змагуни.

Мне всегда было интересно - это укр. слова, которые были раньше, но не употреблялись и тут о них (вдруг) вспомнили. Или это сейчас выдумывают


--------------------




Спасибо сказали:
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Яра27
сообщение 4.10.2012, 11:28
Сообщение #42953


TerraWoman forever
********

Группа: Пользователи
Сообщений: 15 389
Регистрация: 17.3.2009
Пользователь №: 55 569
Спасибо сказали: 15046 раз(а)
Призер номинации "Дневной макияж" в конкурсе "Make-up"Призер номинации "Летний макияж" в конкурсе "Make-up"Победительница номинации "Вечерний макияж" в конкурсе "Make-up"



Цитата(Ester @ 4.10.2012, 11:25) *

Кстати да)

Но тогде село Приятное свидение по английски на карте нужно обозначать как Pleasant Appointment crazy.gif

вот тебе и взаємодія органів виконавчої влади перед євро 2о12
міносвіти с автодором не поладили)


--------------------
У настоящих мужчин женщина счастливая, у остальных - сильная.
Изображение


Спасибо сказали:
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Natkа
сообщение 4.10.2012, 11:32
Сообщение #42954


TerraWoman мания
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 5 603
Регистрация: 3.9.2009
Пользователь №: 75 922
Спасибо сказали: 3884 раз(а)



Цитата(Ester @ 4.10.2012, 10:28) *

Мне всегда было интересно - это укр. слова, которые были раньше, но не употреблялись и тут о них (вдруг) вспомнили. Или это сейчас выдумывают

Были. И функционировали в язике дореволюционного периода. Словарь, грамматика, орфография есть.
Потом вышли из обихода. А сейчас опять их пытаются внедрять.

Лучше уж пусть странное, но свое, но привычное, новомодное, но чужое. имхо


Спасибо сказали:
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Ester
сообщение 4.10.2012, 11:36
Сообщение #42955


Сложный эфир
********

Группа: Пользователи
Сообщений: 16 054
Регистрация: 28.9.2007
Пользователь №: 6 831
Спасибо сказали: 23090 раз(а)
Победительница конкурса "Знакомьтесь - это Я"Победительница конкурса "Осеннее настроение"Призер конкурса "Самая красивая пасха"



Цитата(Natka's @ 4.10.2012, 11:32) *

Были. И функционировали в язике дореволюционного периода. Словарь, грамматика, орфография есть.
Потом вышли из обихода. А сейчас опять их пытаются внедрять.

Лучше уж пусть странное, но свое, но привычное, новомодное, но чужое. имхо

Оно ржачно "смотрится" в наше время)


--------------------




Спасибо сказали:
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Natkа
сообщение 4.10.2012, 11:37
Сообщение #42956


TerraWoman мания
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 5 603
Регистрация: 3.9.2009
Пользователь №: 75 922
Спасибо сказали: 3884 раз(а)



Ось що знайшла. Тільки роком помилилася blush.gif
Цитата

Мова, прийнята на каналі СТБ, це - так звана "скрипнівка" - ХАРКІВСЬКИЙ правопис 1927 року, ухвалений на всеукраїнській конференції на компромісній основі: з урахуванням думок представників всіх регіонів України.
Однією з його особливостей є чітка унормованість написання слів, запозичених з інших язиків (та ж постійна передача h виключно як г, th - як т тощо).
Що ж до слів на кшталт "Озів" - так це традиційна народна вимова у Центральній Україні. У творах українських класиків таких прикладів - безліч. Скажімо, у Панаса Мирного - "Дін", а не "Дон".



Спасибо сказали:
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Alsli
сообщение 4.10.2012, 11:39
Сообщение #42957


Я смотрю на мир так, как о нём думаю
********

Группа: Пользователи
Сообщений: 8 910
Регистрация: 2.4.2008
Из: Город умора
Пользователь №: 14 030
Спасибо сказали: 8269 раз(а)
Призер в номинации "Хозяюшка форума" TerraWoman 2012



Цитата(Natka's @ 4.10.2012, 11:21) *


... в котором в главной роли Азаров(?)

Мой ребенок недавно рассказал мнен анек про Азарова.
Микола Янович, у вас такий годинник – ммм….!!!!!
Оооо! Даааа!, це мені друзі підарили


--------------------
Работаем, чтобы иметь свободное время, и воюем, чтобы жить мирно.
Аристотель


Спасибо сказали:
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Lenko
сообщение 4.10.2012, 11:40
Сообщение #42958


Ас
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 684
Регистрация: 22.6.2010
Пользователь №: 109 547
Спасибо сказали: 5795 раз(а)
Победитель конкурса Призер конкурсаПризер конкурса



Цитата(Ч*R @ 4.10.2012, 11:17) *

При транслітерації іноземні власні імена та географічні назви передаються буквами українського алфавіту без врахування особливостей вимови:
Hull - Гуль
Walter - Вальтер
Worchester - Ворчестер
Hudson - Гудзон
Транскрипція або транскрибування полягає у фонетичній передачі імені, тобто так, як воно звучить на іноземній мові:
Brighton - Брайтон
New York - Нью-Йорк
Переклад шляхом калькування полягає у дослівному перекладі власного імені по частинах з наступним складанням цих частин в одне ціле:
Cape of Good Hope - Мис Доброї Надії
New South Wales - Новий Південний Уельс

по какому из єтих способов Петровский стал Петрівським


в честь русской фамилии назван город, а не укр


Фамилия скорее всего польская )) Это раз.
Правила не в тему. Есть отдельные правила для перевода с русского на украинский. А еще есть отдельные правила перевода фамилий с русского на украинский.

Яра, по этим правилам - методом "калькування".
Пётр - Петровский.
Петро - Петрівский rofl.gif

Хотя Петро - это неправильно. Есть русское имя Пётр, и в знак почтения к языку это не должно переводится. Правильно Пьотр. Какое-то "о" в конце прилепили... не хорошо это...


--------------------
Изображение
Ретроблогъ - блогъ о быломъ
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Ester
сообщение 4.10.2012, 11:41
Сообщение #42959


Сложный эфир
********

Группа: Пользователи
Сообщений: 16 054
Регистрация: 28.9.2007
Пользователь №: 6 831
Спасибо сказали: 23090 раз(а)
Победительница конкурса "Знакомьтесь - это Я"Победительница конкурса "Осеннее настроение"Призер конкурса "Самая красивая пасха"



Цитата
Мова, прийнята на каналі СТБ, це - так звана "скрипнівка" - ХАРКІВСЬКИЙ правопис 1927 року

Возникает логичный вопрос: почему бы не взять за основу современный правопис? )
Или это просто такой прикол, чтобы быть оригинальным и т.д.?


--------------------




Спасибо сказали:
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Лисочка
сообщение 4.10.2012, 11:42
Сообщение #42960


Гуру
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 515
Регистрация: 26.5.2009
Из: Центр Украины
Пользователь №: 64 024
Спасибо сказали: 994 раз(а)



Типа так pardon.gif Прикрепленное изображение


--------------------
Никогда не говори, что ты плохо живешь. Бог услышит твои слова и скажет: «Ты не знаешь, что такое плохая жизнь.» И даст тебе судьбу в десятки раз худшую. Что бы ни случилось говори: «Хорошо живу!» Тогда Бог скажет:"Ты не знаешь, что такое хорошая жизнь!»


Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения

3581 страниц V « < 2146 2147 2148 2149 2150 > » 
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
4 чел. читают эту тему (гостей: 4, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 5.2.2026, 10:52