|
  |
Беседка, Здесь можно флудить :-) |
|
|
Игорек |
10.4.2009, 18:41
|
Гость

|
=)
Сообщение отредактировал Ніченька - 11.12.2012, 15:04
|
|
|
|
Дропс |
15.4.2009, 12:09
|

Гуру
    
Группа: Пользователь Сообщений: 1 721 Регистрация: 14.1.2009
Из: Киев
Пользователь №: 46 949
Спасибо сказали: 11 раз(а)

|
Цитата(Аэлита @ 15.4.2009, 9:54)  Элен, и не говори, я начала делать медовый массаж, так муж услышал доносящиеся из ванной звуки (хлопки), он был в шоке. Вечером говорит а можно,  я тебе завтра такое поделаю, очень хочется присоединиться.  Антицеллюлитный массаж - это отвал башки у мужа.  супер....особенно когда по могучей волосатой ноге будет мёд тянуццо жесть. Сообщение отредактировал Дропс - 15.4.2009, 12:10
--------------------
Я разрешаю миру жить так как он хочет,и оставляю себе право жить так я хочу.
Каждый человек по своему прав,а по-моему нет.
я не хочу знать,что говорят обо мне,я и так слишком высокого мнения о себе.
|
|
|
|
Игорек |
21.4.2009, 21:45
|
Гость

|
=)
Сообщение отредактировал Ніченька - 11.12.2012, 15:04
|
|
|
|
Игорек |
21.4.2009, 22:14
|
Гость

|
=)
Сообщение отредактировал Ніченька - 11.12.2012, 15:04
|
|
|
|
Lяlя |
22.4.2009, 18:53
|

Золотое перо
    
Группа: Пользователи Сообщений: 2 364 Регистрация: 17.4.2007
Пользователь №: 2 347
Спасибо сказали: 118 раз(а)


|
Цитата Гоголь есть в переводе на украинском,за "базар" отвечаю сама лично читала ))) А вообще то я не понимаю немного этого всего. Вернее очень не понимаю. Ведь мы учим английский язык все! И грамматику и все остальное. Иногда и другие языки. Так почему нужно отменять рус? Пусть он будет тоже как иностранный,как это не странно для нас звучит,но пусть будет! Люди Шекспира читают в оригинале,а у нас Гоголя переводят. Смысл то уловишь, но уже не то кино(((
--------------------
  Звуки как ледяные шарики медлено падают в грудь. В глубь темного озера без дна. Упав колышут влагу и тонут, а влага приливает и отходит, ии там,в горячей темноте, гулко, тревожно ударяет сердце, точно скоро скоро, сейчас, в это мгновение должно произойти что-то невозможное
|
|
|
|
|