|
|
  |
особенности областного языка (кто что знает), так же личные нюансы и заморочки в разговоре |
|
|
| Lotus) |
16.10.2015, 21:17
|

TerraWoman forever
       
Группа: Пользователи Сообщений: 7 806 Регистрация: 11.4.2007
Пользователь №: 2 219
Спасибо сказали: 6053 раз(а)

|
Цитата(_Бусинка_ @ 16.10.2015, 17:19)   это Харьковщина. в селе бабушкином так говорят. к Харькову же - тремпель, ампулка, змейка.. Если более конкретно, то Слобожанщина, север Луганской области ампулка-ампула, только маленькая? еще вспомнила з недiлi- с понедельника завтрик-завтрак а что тремпель это неизвестное слово на Украине? всю жизнь думала, что все знают что это такое
--------------------
Если проблему можно разрешить, не стоит о ней беспокоиться. Если проблема неразрешима, беспокоиться о ней бессмысленно. © Далай Лама
|
|
|
|
|
|
| Арвен |
17.10.2015, 10:42
|
Хрустальная сова
       
Группа: Пользователи Сообщений: 27 814 Регистрация: 29.7.2008
Из: Я вернулась...
Пользователь №: 23 276
Спасибо сказали: 19764 раз(а)


|
Ампулка — стержень для шариковой авторучки.
Иван — так называют таксиста, в особенности бомбилу (будь он хоть Степан, Махмуд или даже Екатерина): «Опаздывал, пришлось поймать Ивана».
Марка — номер трамвая, например, «трамвай пятой марки».
Делис — шоколадно-вафельный торт, впервые появился до Революции в одноимённом кафе. Ныне скучно переименован в торт «Харьковский».
Полюс — вафля в шоколаде, продукция одноимённой кондитерской фабрики.
Змейка — застёжка-молния (так же в Одессе).
Постоянный — проездной билет на месяц в общественном транспорте.
Стулка — печально известный по криминальным сводкам обыкновенный табурет, или стул.
Бубоны — особи женского пола (телки, чики и т. д.) ебально-детородного возраста (до 25-ти) и непременно качественной внешности.
Быльца — несущая вертикаль (спинка) всех кроватей с сеткой, часто встречающихся в харьковских общежитиях. Этимология проста — это просто украинское слово, но известно многим из уст харьковчан.
Сявка — уличный гопник-безпризорник (босяк). По идее, пошло от имени некогда заправлявшего на Блабгазе беспредельщика Саввы, верная лейб-гвардия коего могла радужно и радушно смешать с говном любого строптивого торговца, не заплатившего вовремя дань.
Разбуваться — снимать обувь.
Тремпель — незамысловатое приспособление для подвешивания одежды в вертикальном состоянии, способствующее сохранению поглаженности и нервов по утрам. Словечко образовалось благодаря торговой смекалке некоего г-на Тремпеля, которого осенило на вешалки-«плечики» со своими фабричными шмотками наносить свою фамилию.
Вы встаете? — Вопрос к впереди стоящим в автобусе, маршрутке, трамвае. Даже если он уже стоит. В переводе на Русский — «Вы выходите?»
|
|
|
|
|
|
| Ester |
17.10.2015, 17:35
|

Сложный эфир
       
Группа: Пользователи Сообщений: 16 054 Регистрация: 28.9.2007
Пользователь №: 6 831
Спасибо сказали: 23090 раз(а)
  

|
Цитата(Яшка @ 17.10.2015, 13:39)  Мне кажется, что "разбуваться", "быльца" и "вы встаете?" полстраны говорит))
А другая половина не сильно в курсе, что это значит)) У нас из того, что выложила Арвен только "быльца" употребляют. "Тремпель" - обычно "вішак", "змейка" - просто "замок". Льдинка, в Карпатах как спросишь дорогу, то у них всё "тут близко, вон за той горой". Это может означать как пол часа пешего хода, так и три часа  И нужно так поднапрячься, чтобы понять речь. Так, если не вникать, кажется, что на иностранном говорят))
--------------------
|
|
|
|
|
|
|