Открываю тему для таких же желающих как и я изучать испанский язык.
Испанский алфавит
Как читать на испанском?
Читать на испанском довольно легко. И это отличный факт. Каждой букве соответствует один звук, и в большинстве случаях он не меняется. К тому же, в испанском и русском много похожих звуков. И сегодня я собираюсь рассказать тебе о каждом звуке испанского языка.
A,а ”a” - Произносится также как русский звук «а». Никаких различий. И это здорово. - Апельсин, водa - Ana
B,b ”be grande, be alta, be larga” - Эта буква может вызвать у вас затруднения, потому что в испанском «b» читается как русская «б». - Банан, Бразилия - Bebй
C,c ”ce” - Эта буква очень похожа на русскую «С». Но звук «с» произносится только в том случае, когда после «с» стоит буква «e» и «I». Однако, перед «a», «о» и «u», буква «С» превращается в звук «к». - Слива, сосна Кошка, кожа - Cereza Casa
D,d ”de” - Произносится также как русский звук «д». - Дыня, долька - Dedo
E,e ”e” - Вы не должны путать эту букву с русской «е». Испанская буква «е» произносится как русская «э». - Экономика, эволюция - Elefante
F,f ”efe” - Произносится также как русский звук «ф» Физика, форма - Fuerte
G,g ”ge - Эта буква имеет несколько произношений, также как буква «С». «G» перед «а», «о», «u» читается как русский звук «Г». - Голова, Гавана - Gato, gota, gusano Однако, перед «е», «i», мы получаем новый звук, который похож на русский «Х». - Хорошо, характер - Gel, Gis Но также существует много слов, которые произносятся как «гуе» и «гуи». Для того, чтобы написать этот звук в испанском используется символ: «u+Ё»: Gьe and gьi. С этим символом (который называется диереза) «u» превращается в букву без звука, и «g» становится мягким звуком. Gьe: гуе - Gьi: гуи - Растрогуев - Gьero Gue, Gui - Герб, гигиена - Guerra, aguila
H,h ”hache” - Не произносится. - Hermosa (эрмоса)
I,i ”I” - Произносится также как русский звук «и» - Иглу, видеть - Infinito
J,j ”jota” - Произносится также как русский звук «х» - Хижина, художник - Jueves
K,k ”Ka”- Произносится также как русский звук «к» - Костюм, коробка - Kilo
L,l ”Ele” - Произносится также как русский звук «л» - Ложка, лететь - Limуn
Ll,ll ”Elle, Doble ele” - Произносится также как русский звук «й» - Йогурт - Lluvia
M,m ”Eme” - Произносится также как русский звук «м» - Машина, мама - Mamб
N,n ”Ene” - Произносится также как русский звук «н» Нирвана, конус - Nuevo
O,o ”o”- Произносится также как русский звук «О». Но никогда не переходит в звук «а», как в русском языке. - Полка, ров - Oruga
P,p ”Pe” - Произносится также как русский звук «п» - Пирамида, пончик - Patito
Q,q ”Cu” - Эта буква произносится как русский звук «к», и используется только в сочетании звуков «кэ» и «ки». Например, в словах «que» и «qui» звук ”U” не произносится.- Кедр, кино - Queso (кесо), Quitar (китар)
R,r ”Erre” - Испанская буква ”R” имеет 2 произношения: произносится также как русский звук «р» и как долгий и твёрдый «рр». Ну а теперь правила…Как узнать, когда произносится лёгкий «р», а когда долгий и твёрдый «рр»? Hесколько лёгких правил: В начале слова «r» всегда произносится твёрдо. Когда два «r» вместе, звук должен быть твёрже. В конце слова звук «r» всегда твёрдый. Когда буква «r» не в начале, и не в конце, а также когда после «r» стоит согласный, мы произносим твёрдо. Когда буква «r» в середине слова, и после «r» стоит гласный, звук становится лёгким, мягким. Роза, рама - Rosa, Rusia Коррида - Correr, Perro Корка, сыр - Amar, jugar Интернет, артефакт - Argentina, artнculo, permitir, cartera Резинка, рисунок - Arena, berenjena, eres
S,s ”Ese”- Произносится также как русский звук «с» - Собака, суслик - Sol
T,t ”Te” - Произносится также как русский звук «т» - Тон, тарелка - Tiburуn
U,u ”u” - Произносится также как русский звук «у» - Узкий, уважать - Universo
V,v ”Ve chica, uve, в Мексике также: ve baja или ve corta - В начале слова произносится также как русский звук «Б». В середине слова испанский «v» похож на русскую «В», однако не нужно произносить её слишком твёрдо. - Барсук, борщ - Volar, ver - Jueves, polvo
W,w ”Doble U - в Мексике, а также Uve doble, doble ve, ve doble в других странах. Используется только в иностранных словах. Произносится примерно также, как русское «уи», «уа», «уо». - уилсон, уандер, уотер - wilson
X,x - Этот звук похож на русский «кс». Однако, в некоторых словах он произносится иначе. В основном, это имена или названия мест. Например, Mйxico, Oaxaca и Texas (Мехико, Оахака, Техас). Здесь мы произносим «х». В других словах, (в основном это слова, которые пришли из преиспанских культур), мы произносим русский звук «шь». Например, mixiote (мишьоте) – мексиканское блюдо. Также, в некоторых словах мы произносим звук, похожий на русский «с», например, Xochimilco (Сочимилько) – традиционное место посещения в Мехико. - Йxito, boxeo. Mйxico, Texas Mixiote Xel-hб (экологический парк в Кинтана Роо, Мексика) Xochimilco, Xуchitl.
Y,y «Y Griega» - Эта буква используется в двух случаях: как гласный, и как согласный. Произносится также как русский звук «й». - Йогурт Как согласный: Yo Как гласный: Soy, voy
Z,z ”zeta” - Эта буква произносится также как русский звук «с» почти во всех латиноамериканских странах и Испании. Однако, в некоторых регионах Испании, буква «Z» читается примерно как русский звук «з» (больше похож на английский ”th”. Hет необходимости произносить букву «Z» как «з», a просто «с». - Сок, сено - Zorro
Сочетание букв Ch, ch. ”Che” - Произносится также как русский звук «ч». - Чеснок, часы - Chocolate Zebra
Сообщение отредактировал Эмилия - 13.8.2012, 11:31
Вставлю свои 5 копеек... У меня дочка недавно начала учить испанский. Ну и я немного в курсе. Так вот существует 2 испанских языка: европейский испанский и латиноамериканский. (Так же, как, например, американский английский и британский английский)
У вас здесь латиноамериканский испанский. Он отличается произношением и более удобен для нашего речевого аппарата славян, по-моему.
Вот, поумничала
--------------------
Мы не вправе тратить себя на то, чем можно пренебречь. (А. Сент-Экзюпери)
Вставлю свои 5 копеек... У меня дочка недавно начала учить испанский. Ну и я немного в курсе. Так вот существует 2 испанских языка: европейский испанский и латиноамериканский. (Так же, как, например, американский английский и британский английский)
У вас здесь латиноамериканский испанский. Он отличается произношением и более удобен для нашего речевого аппарата славян, по-моему.
Вот, поумничала
О, спасибо!!! Как я могла это забыть, тоже ведь в курсе, про европейский и латиноамериканский язык. Мда, тогда это еще услажняет задачу. Хочу европейский вариант чуток выучить.
Если честно, то именно в произношении глобального отличия между литературным испанским европейским и латиноамериканским не замечала Есть отличия в лексике, грамматике, орфографии. Например, в ЛА компьютер это computador, в Испании это ordenador. да и тот испанский, что мы учим это castellano. а вообще в Испании 4 языка.
Если честно, то именно в произношении глобального отличия между литературным испанским европейским и латиноамериканским не замечала Есть отличия в лексике, грамматике, орфографии. Например, в ЛА компьютер это computador, в Испании это ordenador. да и тот испанский, что мы учим это castellano. а вообще в Испании 4 языка.
Я не из личного опыта говорила. Сама я испанского не знаю вообще. Потому не могу сказать точно, какая именно разница. Но я слышала, как общаются мексиканка и испанец. Так вот они и говорили о отличиях (сейчас уже не вспомню точно). Они друг над другом даже смеялись.
п.с. В принципе, могу уточнить, если кому реально интересно. У меня остался контакт с испанцем в фейсбуке. Но только если кому РЕАЛЬНО нужно. А не для поспорить. Тогда мне - лень
--------------------
Мы не вправе тратить себя на то, чем можно пренебречь. (А. Сент-Экзюпери)
Ой, я сейчас начала испанский учить- для работы нужно. В школу Divelang хожу. Сложно, конечно, но у нас такая преподавательница замечательная! Она просто все разжевывает и в рот каждому кладет. Учитывая, что группа небольшая, материал она до нас доносит превосходно)))
Нужно найти каконо нибудь латиноса, желающего выучит русский язык и с ним заниматься. Вы его будете учить русскому, а он вас - испанскому
Для этого даже сайт есть подходящий: http://livemocha.com/ Подразумевается, что на обучение вы тратите баллы. Получить их можно (во всяком случае - так раньше было) за бабло или за обучение других юзеров тем языкам, которые вы знаете - например, принять тест укр.языка у жителя Конго
Хороший сайт, я на нем когда-то французский поддерживала, пока не обленилась.
--------------------
Sometimes I feel like throwing my hands up in the air I know I can count on you Sometimes I feel like saying "Lord I just don't care" But you've got the love I need To see me through